Paroles et traduction de «Perfect Illusion» Perfect Illusion Illusion Parfaite Tryin' to keep control Essayer de garder le contrôle Pressure's takin' it's toll La pression est sur nous tous Stuck in the middle zone Coincée dans la zone centrale I just want you alone Je ne veux que toi seul My guessing game is strong Mon jeu de devinettes est fort Way too real to be wrong Une voie bien trop vraie pour être fausse Caught up in your show Je ne regarde que ton spectacle Yeah, at least now I know Ouais, au moins maintenant je sais It wasn't love, it wasn't love Ce n'était pas de l'amour, ce n'était pas de l'amour It was a perfect illusion (Perfect illusion) C'était une illusion parfaite (illusion parfaite) Mistaken for love, it wasn't love J'ai cru que c'était de l'amour, ce n'était pas de l'amour It was a perfect illusion (Perfect illusion) C'était une illusion parfaite (illusion parfaite) You were a perfect illusion Tu était une illusion parfaite I don't need eyes to see Je n'ai pas besoin d'yeux pour voir I felt you touchin' me Je t'ai senti me toucher High like amphetamine Défoncée comme si je venais de prendre de l'amphétamine Maybe you're just a dream Peut-être que tu n'es qu'un rêve That's what it means to crush C'est ce qu'on appelle un coup de foudre Now that I'm wakin' up Maintenant que je suis réveillée I still feel the blow Je sens toujours le coup But at least now I know Mais au moins, maintenant je sais It wasn't love, it wasn't love Ce n'était pas de l'amour, ce n'était pas de l'amour It was a perfect illusion (Perfect illusion) C'était une illusion parfaite (illusion parfaite) Mistaken for love, it wasn't love J'ai cru que c'était de l'amour, ce n'était pas de l'amour It was a perfect illusion (Perfect illusion) C'était une illusion parfaite (illusion parfaite) You were a perfect illusion Tu était une illusion parfaite (Where are you?) (Où es-tu ?) (Cause I can't see you) (Car je ne peux pas te voir) It was a perfect illusion C'était une illusion parfaite (But I feel you watchin' me) (Mais je te sens me regarder) (Dilated, falling free) (Pupille dilatée, chute libre) (In a modern ecstasy) (Dans une extase moderne) (Where are you?) (Où es-tu ?) (Cause I can't see you) (Car je ne peux pas te voir) It was a perfect illusion C'était une illusion parfaite (But I feel you watchin' me) Mais je te sens me regarder (But I feel you watchin' me) Mais je te sens me regarder Illusion\r\nIllusion (But I feel you watchin' me) Mais je te sens me regarder Mistaken for love Ce que j'ai pris pour de l'amour (Where were you) (Où étais-tu ?) Cause I can't see Parce que je ne peux pas voir (But I feel you watchin' me) Mais je te sens me regarder Mistaken for love Ce que j'ai pris pour de l'amour (Dilated, falling free) Pupille dilatée, chute libre (In a modern ecstasy) Dans une extase moderne Mistaken for love Ce que j'ai pris pour de l'amour (In a modern ecstasy) Dans une extase modèrne (In a modern ecstasy) Dans une extase modèrne I'm over the show Je fais parti du show Yeah at least now I know Mais au moins, maintenant je sais It wasn't love, it wasn't love Ce n'était pas de l'amour, ce n'était pas de l'amour It was a perfect illusion (Perfect illusion) C'était une illusion parfaite Mistaken for love, it wasn't love Ce que j'ai pris pour de l'amour, ce n'était pas de l'amour It was a perfect illusion (Perfect illusion) C'était une illusion parfaite (illusion parfaite) Ohhhh You were a perfect illusion Tu étais une illusion parfaite Ohhhh It was a perfect illusion C'était une illusion parfaite It was a perfect illusion C'était une illusion parfaite Somewhere in all the confusion Quelque part dans la confusion It was a perfect illusion, (illusion) (illusion) C'était une illusion parfaite (illusion) (illusion) It was a perfect illusion C'était une illusion parfaite Somewhere in all the confusion Quelque part dans la confusion You were so perfect Tu étais si parfait You were a, you were a perfect illusion Tu étais une, tu étais une illusion parfaite
Sujet écrit par Musicgroove le mardi 4 octobre 2016 à 23:52